Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 20:21

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ειπεν ουν αυτοις ο ιησους παλιν ειρηνη υμιν καθως απεσταλκεν με ο πατηρ καγω πεμπω υμας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ειπεν ουν αυτοις ο ιησους παλιν ειρηνη υμιν καθως απεσταλκεν με ο πατηρ καγω πεμπω υμας

Textus Receptus (Beza 1598)

ειπεν ουν αυτοις ο ιησους παλιν ειρηνη υμιν καθως απεσταλκεν με ο πατηρ καγω πεμπω υμας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ειπεν ουν αυτοις ο ιησους παλιν ειρηνη υμιν καθως απεσταλκεν με ο πατηρ καγω πεμπω υμας

Byzantine Majority Text 2000

ειπεν ουν αυτοις ο ιησους παλιν ειρηνη υμιν καθως απεσταλκεν με ο πατηρ καγω πεμπω υμας

Byzantine Majority Text (Family 35)

ειπεν ουν αυτοις ο ιησους παλιν ειρηνη υμιν καθως απεσταλκεν με ο πατηρ καγω πεμπω υμας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ειπεν ουν αυτοις Ax ο TR/BM ο Ax ιησους TR/BM ιησους παλιν ειρηνη υμιν καθως απεσταλκεν με ο πατηρ καγω πεμπω υμας

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces les dijo Jesús otra vez: Paz á vosotros: como me envió el Padre, así también yo os envío.

 

English

King James Bible 2016

So Jesus said to them again, "Peace be to you! As My Father has sent Me, so I also send you."

King James Bible 1769

Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.

King James Bible 1611

Then said Iesus to them againe, Peace be vnto you: As my Father hath sent me, euen so send I you.

Green's Literal Translation 1993

Then Jesus said to them again, Peace to you. As the Father has sent Me, I also send you.

Julia E. Smith Translation 1876

Then said Jesus again to them, Peace to you: as the Father has sent me, I also send you.

Young's Literal Translation 1862

Jesus, therefore, said to them again, `Peace to you; according as the Father hath sent me, I also send you;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then said Jesus to them again, Peace be to you: as my Father hath sent me, even so I send you.

Bishops Bible 1568

Then sayde Iesus to them agayne, peace be vnto you: As my father sent me, euen so sende I you also.

Geneva Bible 1560/1599

Then saide Iesus to them againe, Peace be vnto you: as my Father sent me, so sende I you.

The Great Bible 1539

Then sayd Iesus to them agayne: peace be vnto you. As my father sent me, euen so sende I you also.

Matthew's Bible 1537

Then sayde Iesus to them agayne: peace be with you. As my father sente me euen so sende I you.

Coverdale Bible 1535

The sayde Iesus vnto the agayne: Peace be with you. Like as my father sent me, eue so sede I you.

Tyndale Bible 1534

Then sayde Iesus to them agayne: peace be with you. As my father sent me even so sende I you.

Wycliffe Bible 1382

And he seith to hem eft, Pees to you; as the fadir sente me, Y sende you.

Wessex Gospels 1175

He cwæð eft to heom. sye sibbe mid eow. swa swa se fader me sente; ich sende eow.

English Majority Text Version 2009

Therefore Jesus said to them again, "Peace to you! Just as the Father has sent Me, I also send you."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely