Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον
Textus Receptus (Beza 1598)
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον
Byzantine Majority Text 2000
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον
Spanish
Reina Valera 1909
Y como hubo dicho esto, sopló, y díjoles: Tomad el Espíritu Santo:
English
King James Bible 2016
And when He had said this, He breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit."
King James Bible 1769
And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
King James Bible 1611
And when he had said this, hee breathed on them, and saith vnto them, Receiue ye the holy Ghost.
Green's Literal Translation 1993
And saying this, He breathed on them and said to them, Receive the Holy Spirit.
Julia E. Smith Translation 1876
And having said this, he inspired, and says to them, Receive the Holy Spirit:
Young's Literal Translation 1862
and this having said, he breathed on `them', and saith to them, `Receive the Holy Spirit;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he had said this, he breathed on them, and saith to them, Receive ye the Holy Spirit.
Bishops Bible 1568
And when he had saide those wordes, he breathed on them, & saith vnto them: Receaue ye the holy ghost.
Geneva Bible 1560/1599
And when he had saide that, he breathed on them, and saide vnto them, Receiue the holy Ghost.
The Great Bible 1539
And when he had sayd those wordes, he brethed on them and sayeth vnto them: Receaue ye the holy goost.
Matthew's Bible 1537
And when he had sayd that he brethed on them and sayde. Receyue the holy ghost.
Coverdale Bible 1535
And whan he had sayde yt, he brethed vpo the, and sayde vnto the: Receaue the holy goost.
Tyndale Bible 1534
And when he had sayde that he brethed on them and sayde vnto the: Receave ye holy goost.
Wycliffe Bible 1382
Whanne he had seid this, he blewe on hem, and seide, Take ye the Hooli Goost;
Wessex Gospels 1175
Þa he þt cwæð; þa bleow he on hyo. & cwæð to heom. under-foð halgne gast.
English Majority Text Version 2009
And when He had said this, He breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely