Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 1:23

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και εστησαν δυο ιωσηφ τον καλουμενον βαρσαβαν ος επεκληθη ιουστος και ματθιαν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και εστησαν δυο ιωσηφ τον καλουμενον βαρσαβαν ος επεκληθη ιουστος και ματθιαν

Textus Receptus (Beza 1598)

και εστησαν δυο ιωσηφ τον καλουμενον βαρσαβαν ος επεκληθη ιουστος και ματθιαν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και εστησαν δυο ιωσηφ τον καλουμενον βαρσαβαν ος επεκληθη ιουστος και ματθιαν

Byzantine Majority Text 2000

και εστησαν δυο ιωσηφ τον καλουμενον βαρσαβαν ος επεκληθη ιουστος και ματθιαν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και εστησαν δυο ιωσηφ τον καλουμενον βαρσαβαν ος επεκληθη ιουστος και ματθιαν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και εστησαν δυο ιωσηφ τον καλουμενον Ax βαρσαββαν TR/BM βαρσαβαν ος επεκληθη ιουστος και Ax μαθθιαν TR/BM ματθιαν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y señalaron á dos: á José, llamado Barsabas, que tenía por sobrenombre Justo, y á Matías.

 

English

King James Bible 2016

And they proposed two: Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

King James Bible 1769

And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

King James Bible 1611

And they appointed two, Ioseph called Barsabas, who was surnamed Iustus, and Matthias.

Green's Literal Translation 1993

And they set out two: Joseph, he being called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Julia E. Smith Translation 1876

And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Young's Literal Translation 1862

And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Bishops Bible 1568

And they appoynted two, Ioseph which is called Barsabas, whose sirname was Iustus, and Matthias.

Geneva Bible 1560/1599

And they presented two, Ioseph called Barsabas, whose surname was Iustus, and Matthias.

The Great Bible 1539

And they apoynted two, Ioseph which is called Barsabas (whose syr name was Iustus) and Mathias,

Matthew's Bible 1537

And they apoynted two, Ioseph called Barsabas (whose syr name was Iustus) and Mathias.

Coverdale Bible 1535

And they appoynted two (Ioseph called Barsabas, whose syrname was Iustus, and Mathias.)

Tyndale Bible 1534

And they appoynted two Ioseph called Barsabas (whose syr name was Iustus) and Mathias.

Wycliffe Bible 1382

And thei ordeyneden tweyn, Joseph, that was clepid Barsabas, that was named Just, and Mathie.

English Majority Text Version 2009

And they nominated two: Joseph who is called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely