Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
παντες δε οι πιστευοντες ησαν επι το αυτο και ειχον απαντα κοινα
Textus Receptus (Elzevir 1624)
παντες δε οι πιστευοντες ησαν επι το αυτο και ειχον απαντα κοινα
Textus Receptus (Beza 1598)
παντες δε οι πιστευοντες ησαν επι το αυτο και ειχον απαντα κοινα
Textus Receptus (Stephanus 1550)
παντες δε οι πιστευοντες ησαν επι το αυτο και ειχον απαντα κοινα
Byzantine Majority Text 2000
παντες δε οι πιστευοντες ησαν επι το αυτο και ειχον απαντα κοινα
Byzantine Majority Text (Family 35)
παντες δε οι πιστευοντες ησαν επι το αυτο και ειχον απαντα κοινα
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
παντες δε οι πιστευοντες ησαν επι το αυτο και ειχον απαντα κοινα
Spanish
Reina Valera 1909
Y todos los que creían estaban juntos; y tenían todas las cosas comunes;
English
King James Bible 2016
Now all who believed were together, and had all things in common,
King James Bible 1769
And all that believed were together, and had all things common;
King James Bible 1611
And all that beleeued were together, and had all things common,
Green's Literal Translation 1993
And all the believers were together and had all things common.
Julia E. Smith Translation 1876
And all believing were in one and the same place, and had all things common:
Young's Literal Translation 1862
and all those believing were at the same place, and had all things common,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all that believed were together, and had all things common;
Bishops Bible 1568
And all that beleued, kept them selues together, and had all thynges common,
Geneva Bible 1560/1599
And all that beleeued, were in one place, and had all things common.
The Great Bible 1539
And all that beleued, kept them selues together, & had all thynges commen,
Matthew's Bible 1537
And all that beleued kept them selues together, and had all thinges commen,
Coverdale Bible 1535
But all they that beleued, were together, and had all thinges commen.
Tyndale Bible 1534
And all that beleved kept them selves to gedder and had all thinges comen
Wycliffe Bible 1382
And alle that bileueden weren togidre, and hadden alle thingis comyn.
English Majority Text Version 2009
Now all who believed were together, and they had all things in common,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely