Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εγενετο φοβος μεγας εφ ολην την εκκλησιαν και επι παντας τους ακουοντας ταυτα
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εγενετο φοβος μεγας εφ ολην την εκκλησιαν και επι παντας τους ακουοντας ταυτα
Textus Receptus (Beza 1598)
και εγενετο φοβος μεγας εφ ολην την εκκλησιαν και επι παντας τους ακουοντας ταυτα
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εγενετο φοβος μεγας εφ ολην την εκκλησιαν και επι παντας τους ακουοντας ταυτα
Byzantine Majority Text 2000
και εγενετο φοβος μεγας εφ ολην την εκκλησιαν και επι παντας τους ακουοντας ταυτα
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εγενετο φοβος μεγας εφ ολην την εκκλησιαν και επι παντας τους ακουοντας ταυτα
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και εγενετο φοβος μεγας εφ ολην την εκκλησιαν και επι παντας τους ακουοντας ταυτα
Spanish
Reina Valera 1909
Y vino un gran temor en toda la iglesia, y en todos los que oyeron estas cosas.
English
King James Bible 2016
So great fear came upon all the church and upon all who heard these things.
King James Bible 1769
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
King James Bible 1611
And great feare came vpon all the Church, and vpon as many as heard these things.
Green's Literal Translation 1993
And great fear came on all the church and on all those hearing these things.
Julia E. Smith Translation 1876
And great fear was upon the whole church, and upon all having heard these things.
Young's Literal Translation 1862
and great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
Bishops Bible 1568
And great feare came vpon all the Churche, and vpon as many as hearde these thynges.
Geneva Bible 1560/1599
And great feare came on all the Church, and on as many as heard these things.
The Great Bible 1539
And great feare came on all the congregacyon, and on as many as hearde it.
Matthew's Bible 1537
And great feare came on al the congregation, and on as manie as hearde it.
Coverdale Bible 1535
And there came a greate feare ouer the whole congregacion, and ouer all the that herde it.
Tyndale Bible 1534
And great feare came on all the congregacion and on as many as hearde it.
Wycliffe Bible 1382
And greet drede was maad in al the chirche, and in to alle that herden these thingis.
English Majority Text Version 2009
And great fear came to be on all the church and upon all those who were hearing these things.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely