Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 5:18

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και επεβαλον τας χειρας αυτων επι τους αποστολους και εθεντο αυτους εν τηρησει δημοσια

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και επεβαλον τας χειρας αυτων επι τους αποστολους και εθεντο αυτους εν τηρησει δημοσια

Textus Receptus (Beza 1598)

και επεβαλον τας χειρας αυτων επι τους αποστολους και εθεντο αυτους εν τηρησει δημοσια

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και επεβαλον τας χειρας αυτων επι τους αποστολους και εθεντο αυτους εν τηρησει δημοσια

Byzantine Majority Text 2000

και επεβαλον τας χειρας αυτων επι τους αποστολους και εθεντο αυτους εν τηρησει δημοσια

Byzantine Majority Text (Family 35)

και επεβαλον τας χειρας αυτων επι τους αποστολους και εθεντο αυτους εν τηρησει δημοσια

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και επεβαλον τας χειρας TR/BM αυτων επι τους αποστολους και εθεντο αυτους εν τηρησει δημοσια

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y echaron mano á los apóstoles, y pusiéronlos en la cárcel pública.

 

English

King James Bible 2016

and laid their hands on the apostles and put them in the common prison.

King James Bible 1769

And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

King James Bible 1611

And laid their hands on the Apostles, & put them in the common prison.

Green's Literal Translation 1993

and laid their hands on the apostles, and put them in public custody.

Julia E. Smith Translation 1876

And put their hands upon the sent, and set them in the public keeping.

Young's Literal Translation 1862

and laid their hands upon the apostles, and did put them in a public prison;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

Bishops Bible 1568

And layed handes on the Apostles, and put them in the common prison.

Geneva Bible 1560/1599

And laide hands on the Apostles, and put them in the common prison.

The Great Bible 1539

and layde handes on the Apostles, and put them in the commen preson.

Matthew's Bible 1537

and laied handes on the Apostles, and put them in the commune prison.

Coverdale Bible 1535

& layed handes on the Apostles, and put them in the comon preson.

Tyndale Bible 1534

and layde hondes on the Apostles and put them in the comen preson.

Wycliffe Bible 1382

and leiden hondis on the apostlis, and puttiden hem in the comyn warde.

English Majority Text Version 2009

and laid their hands on the apostles and put them in the public custody.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely