Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 5:26

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τοτε απελθων ο στρατηγος συν τοις υπηρεταις ηγαγεν αυτους ου μετα βιας εφοβουντο γαρ τον λαον ινα μη λιθασθωσιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τοτε απελθων ο στρατηγος συν τοις υπηρεταις ηγαγεν αυτους ου μετα βιας εφοβουντο γαρ τον λαον ινα μη λιθασθωσιν

Textus Receptus (Beza 1598)

τοτε απελθων ο στρατηγος συν τοις υπηρεταις ηγαγεν αυτους ου μετα βιας εφοβουντο γαρ τον λαον ινα μη λιθασθωσιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τοτε απελθων ο στρατηγος συν τοις υπηρεταις ηγαγεν αυτους ου μετα βιας εφοβουντο γαρ τον λαον ινα μη λιθασθωσιν

Byzantine Majority Text 2000

τοτε απελθων ο στρατηγος συν τοις υπηρεταις ηγαγεν αυτους ου μετα βιας εφοβουντο γαρ τον λαον ινα μη λιθασθωσιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

τοτε απελθων ο στρατηγος συν τοις υπηρεταις ηγαγεν αυτους ου μετα βιας εφοβουντο γαρ τον λαον ινα μη λιθασθωσιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τοτε απελθων ο στρατηγος συν τοις υπηρεταις Ax ηγεν TR/BM ηγαγεν αυτους ου μετα βιας εφοβουντο γαρ τον λαον TR/BM ινα μη λιθασθωσιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces fué el magistrado con los ministros, y trájolos sin violencia; porque temían del pueblo ser apedreados.

 

English

King James Bible 2016

Then the captain went with the officers and brought them without violence, because they feared the people, lest they should be stoned.

King James Bible 1769

Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

King James Bible 1611

Then went the captaine with the officers, and brought them without violence: (For they feared the people, lest they should haue bene stoned.)

Green's Literal Translation 1993

Then the commander going with the officers, they brought them, not with force, for they feared the people, that they might not be stoned.

Julia E. Smith Translation 1876

Then the commander having gone with attendants, brought them, not with force: for they feared the people, lest they might be stoned.

Young's Literal Translation 1862

then the magistrate having gone away with officers, brought them without violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

Bishops Bible 1568

Then went the ruler of the temple, with the officers, and brought them without violence: (For they feared the people, lest they should haue ben stoned)

Geneva Bible 1560/1599

Then went the captaine with the officers, and brought them without violence (for they feared the people, lest they should haue bene stoned)

The Great Bible 1539

Then went the ruler of the temple, with ministres, and brought them without vyolence. For they feared the people, lest they shulde haue bene stoned.

Matthew's Bible 1537

Then went the ruler of the temple with ministers, and brought them without violence. For they feared the people: least they should haue bene stoned.

Coverdale Bible 1535

Then wete ye rulers with their mynisters, and fetched them without violence: for they feared the people, lest they shulde haue bene stoned.

Tyndale Bible 1534

Then went the ruler of the teple with ministers and brought the with out violence. For they feared the people lest they shuld have bene stoned.

Wycliffe Bible 1382

Thanne the magistrat wente with the mynystris, and brouyte hem with out violence; for thei dredden the puple, lest thei schulden be stonyd.

English Majority Text Version 2009

Then the captain went with the officers and brought them without violence, for they were afraid of the people, lest they be stoned.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely