Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
συνεκινησαν τε τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις και επισταντες συνηρπασαν αυτον και ηγαγον εις το συνεδριον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
συνεκινησαν τε τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις και επισταντες συνηρπασαν αυτον και ηγαγον εις το συνεδριον
Textus Receptus (Beza 1598)
συνεκινησαν τε τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις και επισταντες συνηρπασαν αυτον και ηγαγον εις το συνεδριον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
συνεκινησαν τε τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις και επισταντες συνηρπασαν αυτον και ηγαγον εις το συνεδριον
Byzantine Majority Text 2000
συνεκινησαν τε τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις και επισταντες συνηρπασαν αυτον και ηγαγον εις το συνεδριον
Byzantine Majority Text (Family 35)
συνεκινησαν τε τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις και επισταντες συνηρπασαν αυτον και ηγαγον εις το συνεδριον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
συνεκινησαν τε τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις και επισταντες συνηρπασαν αυτον και ηγαγον εις το συνεδριον
Spanish
Reina Valera 1909
Y conmovieron al pueblo, y á los ancianos, y á los escribas; y arremetiendo le arrebataron, y le trajeron al concilio.
English
King James Bible 2016
And they stirred up the people, the elders, and the scribes; and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
King James Bible 1769
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,
King James Bible 1611
And they stirred vp the people, and the Elders, and the Scribes, and came vpon him, and caught him, and brought him to the Councell,
Green's Literal Translation 1993
And they stirred up the people and the elders and the scribes. And coming on, they together seized him and led him into the sanhedrin.
Julia E. Smith Translation 1876
And they roused together the people, and elders, and scribes, and having stood against, they seized him, and brought to the council,
Young's Literal Translation 1862
They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon `him', they caught him, and brought `him' to the sanhedrim;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,
Bishops Bible 1568
And they moued the people, and the elders, and the scribes, and came vppon hym, and caught him, and brought him to the counsell.
Geneva Bible 1560/1599
Thus they mooued the people and the Elders, and the Scribes: and running vpon him, caught him, and brought him to the Councill,
The Great Bible 1539
And they moued the people and the elders and the scribes: and came vpon him and caught hym,
Matthew's Bible 1537
And they moued the people and the elders and the scribes: and came vpon him and caught hym,
Coverdale Bible 1535
And they moued the people, and the Elders and the scrybes, and came vpon him, & caught him,
Tyndale Bible 1534
And they moved ye people and the elders and the scribes: and came apon him and caught him and brought him to the counsell
Wycliffe Bible 1382
And so thei moueden togidere the puple, and the eldre men, and the scribis; and thei rannen togidre, and token hym, and brouyten in to the counsel.
English Majority Text Version 2009
And they aroused the people and the elders and the scribes; and coming upon him, they seized him, and led him to the council.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely