Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 7:22

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και επαιδευθη μωσης παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εν εργοις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και επαιδευθη μωσης παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εν εργοις

Textus Receptus (Beza 1598)

και επαιδευθη μωσης παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εν εργοις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και επαιδευθη μωσης παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εν εργοις

Byzantine Majority Text 2000

και επαιδευθη μωσης παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εργοις

Byzantine Majority Text (Family 35)

και επαιδευθη μωυσης παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εργοις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και επαιδευθη Ax μωυσης Ax εν TR/BM μωσης παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και TR εν εργοις Ax αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y fué enseñado Moisés en toda la sabiduría de los egipcios; y era poderoso en sus dichos y hechos.

 

English

King James Bible 2016

And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and deeds.

King James Bible 1769

And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.

King James Bible 1611

And Moses was learned in all the wisedome of the Egyptians, and was mightie in words and in deeds.

Green's Literal Translation 1993

And Moses was instructed in all the wisdom of Egyptians and was powerful in words and in works.

Julia E. Smith Translation 1876

And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians, and was powerful in words and in works.

Young's Literal Translation 1862

and Moses was taught in all wisdom of the Egyptians, and he was powerful in words and in works.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.

Bishops Bible 1568

And Moyses was learned in all maner of wisedome of the Egyptians, and was myghtie in deedes and in wordes.

Geneva Bible 1560/1599

And Moses was learned in all the wisdome of the Egyptians, and was mightie in wordes and in deedes.

The Great Bible 1539

And Moses was learned in all maner wysdome of the Egypcians, and was mighty in dedes and in wordes.

Matthew's Bible 1537

And Moises was learned in al maner wysdome of the Egyptians, and was mighty in dedes and in wordes.

Coverdale Bible 1535

And Moses was learned in all maner wyssdome of the Egipcians, and was mightie in dedes & wordes.

Tyndale Bible 1534

And Moses was learned in all maner wisdome of the Egipcians and was mighty in dedes and in wordes.

Wycliffe Bible 1382

And Moises was lerned in al the wisdom of Egipcians, and he was myyti in his wordis and werkis.

English Majority Text Version 2009

And Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians, and he was mighty in words and deeds.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely