Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και θεωρει τον ουρανον ανεωγμενον και καταβαινον επ αυτον σκευος τι ως οθονην μεγαλην τεσσαρσιν αρχαις δεδεμενον και καθιεμενον επι της γης
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και θεωρει τον ουρανον ανεωγμενον και καταβαινον επ αυτον σκευος τι ως οθονην μεγαλην τεσσαρσιν αρχαις δεδεμενον και καθιεμενον επι της γης
Textus Receptus (Beza 1598)
και θεωρει τον ουρανον ανεωγμενον και καταβαινον επ αυτον σκευος τι ως οθονην μεγαλην τεσσαρσιν αρχαις δεδεμενον και καθιεμενον επι της γης
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και θεωρει τον ουρανον ανεωγμενον και καταβαινον επ αυτον σκευος τι ως οθονην μεγαλην τεσσαρσιν αρχαις δεδεμενον και καθιεμενον επι της γης
Byzantine Majority Text 2000
και θεωρει τον ουρανον ανεωγμενον και καταβαινον επ αυτον σκευος τι ως οθονην μεγαλην τεσσαρσιν αρχαις δεδεμενον και καθιεμενον επι της γης
Byzantine Majority Text (Family 35)
και θεωρει τον ουρανον ανεωγμενον και καταβαινον επ αυτον σκευος τι ως οθονην μεγαλην τεσσαρσιν αρχαις δεδεμενον και καθιεμενον επι της γης
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και θεωρει τον ουρανον ανεωγμενον και καταβαινον TR/BM επ TR/BM αυτον σκευος τι ως οθονην μεγαλην τεσσαρσιν αρχαις TR/BM δεδεμενον TR/BM και καθιεμενον επι της γης
Spanish
Reina Valera 1909
Y vió el cielo abierto, y que descendía un vaso, como un gran lienzo, que atado de los cuatro cabos era bajado á la tierra;
English
King James Bible 2016
and saw heaven opened and a certain object just like a great sheet bound at the four corners, descending to him and let down to the earth.
King James Bible 1769
And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
King James Bible 1611
And saw heauen opened, and a certaine vessell descending vnto him, as it had beene a great sheete, knit at the foure corners, and let downe to the earth:
Green's Literal Translation 1993
And he saw the heaven being opened and a certain vessel like a great sheet coming down on him, being bound by four corners, and let down onto the earth;
Julia E. Smith Translation 1876
And he sees heaven opened, and a certain vessel descending upon him, as a great linen napkin fastened at the four beginnings, and laid down upon the earth:
Young's Literal Translation 1862
and he doth behold the heaven opened, and descending unto him a certain vessel, as a great sheet, bound at the four corners, and let down upon the earth,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And saw heaven opened, and a certain vessel descending to him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
Bishops Bible 1568
And saw heauen opened, and a certaine vessell come downe vnto him, as it had ben a great sheete, knyt at the foure corners, & was let downe to the earth.
Geneva Bible 1560/1599
And hee sawe heauen opened, and a certaine vessell come downe vnto him, as it had bene a great sheete, knit at the foure corners, and was let downe to the earth.
The Great Bible 1539
and sawe, heauen opened, and a certen vessell come downe vnto hym, as it had bene a great shete, knyt at the foure corners, and was let downe to the earth,
Matthew's Bible 1537
and sawe heauen opened, and a certaine vessel come doune vnto hym as it had bene a greate sheete knyte at the .iiij. corners, and was let doune to the earth,
Coverdale Bible 1535
and sawe heaue open, and a vessell comynge downe vnto him, as it had bene a greate lynne clothe, knytt at the foure corners, and was let downe to ye earth,
Tyndale Bible 1534
and sawe heven opened and a certayne vessell come doune vnto him as it had bene a greate shete knyt at the .iiii. corners and was let doune to the erth
Wycliffe Bible 1382
and he say heuene openyd, and a vessel comynge doun, as a greet scheet with foure corneris, to be lette doun fro heuene in to erthe,
English Majority Text Version 2009
And he saw heaven having been opened, and descending to him a certain vessel like a great sheet, having been bound at the four corners, and being let down upon the ground,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely