Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα της γης και τα θηρια και τα ερπετα και τα πετεινα του ουρανου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα της γης και τα θηρια και τα ερπετα και τα πετεινα του ουρανου
Textus Receptus (Beza 1598)
εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα της γης και τα θηρια και τα ερπετα και τα πετεινα του ουρανου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα της γης και τα θηρια και τα ερπετα και τα πετεινα του ουρανου
Byzantine Majority Text 2000
εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα της γης και τα θηρια και τα ερπετα και τα πετεινα του ουρανου
Byzantine Majority Text (Family 35)
εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα της γης και τα θηρια και τα ερπετα και τα πετεινα του ουρανου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα Ax και Ax ερπετα της γης και TR/BM τα TR/BM θηρια TR/BM και TR/BM τα TR/BM ερπετα TR/BM και TR/BM τα πετεινα του ουρανου
Spanish
Reina Valera 1909
En el cual había de todos los animales cuadrúpedos de la tierra, y reptiles, y aves del cielo.
English
King James Bible 2016
In it were all kinds of four footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air.
King James Bible 1769
Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
King James Bible 1611
Wherein were all maner of foure footed beasts of the earth, and wilde beasts, and creeping things, and foules of the ayre.
Green's Literal Translation 1993
in which were all the four-footed animals of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the birds of the heaven.
Julia E. Smith Translation 1876
In which were all the quadrupeds of the earth, and wild beasts, and creeping things, and the flying things of heaven.
Young's Literal Translation 1862
in which were all the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of the heaven,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In which were all manner of four-footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping animals, and fowls of the air.
Bishops Bible 1568
Wherin were all maner of fourefooted beastes of the earth, & wilde beastes, and wormes, and foules of the ayre.
Geneva Bible 1560/1599
Wherein were all maner of foure footed beastes of the earth, and wilde beastes and creeping things, and foules of the heauen.
The Great Bible 1539
wherin were all maner of fourfoted beastes of the earth, & vermen and wormes & foules of the ayer.
Matthew's Bible 1537
wherin were all maner of .iiij. foted beastes of the earth, and vermen and wormes, and foules of the ayer.
Coverdale Bible 1535
wherin were all maner of foure foted beestes of the earth, & wylde beestes, and wormes, and foules of the ayre.
Tyndale Bible 1534
where in wer all maner of .iiii. foted beastes of the erth and vermen and wormes and foules of the ayer.
Wycliffe Bible 1382
in which weren alle foure footid beestis, and crepinge of the erthe, and volatilis of heuene.
English Majority Text Version 2009
in which were all the four-footed [animals] of the earth and the wild animals, and the reptiles, and the birds of the air.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely