Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο δε πετρος αυτον ηγειρεν λεγων αναστηθι καγω αυτος ανθρωπος ειμι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο δε πετρος αυτον ηγειρεν λεγων αναστηθι καγω αυτος ανθρωπος ειμι
Textus Receptus (Beza 1598)
ο δε πετρος αυτον ηγειρεν λεγων αναστηθι καγω αυτος ανθρωπος ειμι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο δε πετρος αυτον ηγειρεν λεγων αναστηθι καγω αυτος ανθρωπος ειμι
Byzantine Majority Text 2000
ο δε πετρος αυτον ηγειρεν λεγων αναστηθι καγω αυτος ανθρωπος ειμι
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο δε πετρος ηγειρεν αυτον λεγων αναστηθι καγω αυτος ανθρωπος ειμι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο δε πετρος TR/BM αυτον ηγειρεν Ax αυτον λεγων αναστηθι Ax και Ax εγω TR/BM καγω αυτος ανθρωπος ειμι
Spanish
Reina Valera 1909
Mas Pedro le levantó, diciendo: Levántate; yo mismo también soy hombre.
English
King James Bible 2016
But Peter lifted him up, saying, "Stand up; I myself am also a man."
King James Bible 1769
But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
King James Bible 1611
But Peter tooke him vp, saying, Stand vp, I my selfe also am a man.
Green's Literal Translation 1993
But Peter lifted him up, saying, Stand up! I myself am also a man.
Julia E. Smith Translation 1876
And Peter raised him up, saying, Arise: I am also myself man.
Young's Literal Translation 1862
and Peter raised him, saying, `Stand up; I also myself am a man;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But Peter took him up, saying, Stand up: I myself also am a man.
Bishops Bible 1568
But Peter toke him vp, saying: stande vp, I my selfe also am a man.
Geneva Bible 1560/1599
But Peter tooke him vp, saying, Stand vp: for euen I my selfe am a man.
The Great Bible 1539
But Peter toke hym vp, sayinge: stande vp, I my selfe also am a man.
Matthew's Bible 1537
But Peter toke him vp saiynge: stand vp: for euen I me selfe am a man.
Coverdale Bible 1535
But Peter toke him vp, and sayde: Stonde vp, I am a man also.
Tyndale Bible 1534
But Peter toke him vp sayinge: stonde vp: for evyn I my silfe am a ma.
Wycliffe Bible 1382
But Petre reiside hym, and seide, Aryse thou, also Y my silf am a man, as thou.
English Majority Text Version 2009
But Peter raised him up, saying, "Stand up; I myself am also a man."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely