Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ιδου εξαυτης τρεις ανδρες επεστησαν επι την οικιαν εν η ημην απεσταλμενοι απο καισαρειας προς με
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ιδου εξαυτης τρεις ανδρες επεστησαν επι την οικιαν εν η ημην απεσταλμενοι απο καισαρειας προς με
Textus Receptus (Beza 1598)
και ιδου εξαυτης τρεις ανδρες επεστησαν επι την οικιαν εν η ημην απεσταλμενοι απο καισαρειας προς με
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ιδου εξαυτης τρεις ανδρες επεστησαν επι την οικιαν εν η ημην απεσταλμενοι απο καισαρειας προς με
Byzantine Majority Text 2000
και ιδου εξαυτης τρεις ανδρες επεστησαν επι την οικιαν εν η ημην απεσταλμενοι απο καισαρειας προς με
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ιδου εξαυτης τρεις ανδρες επεστησαν επι την οικιαν εν η ημην απεσταλμενοι απο καισαρειας προς με
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ιδου εξαυτης τρεις ανδρες επεστησαν επι την οικιαν εν η Ax ημεν TR/BM ημην απεσταλμενοι απο καισαρειας προς με
Spanish
Reina Valera 1909
Y he aquí, luego sobrevinieron tres hombres á la casa donde yo estaba, enviados á mí de Cesarea.
English
King James Bible 2016
And, behold, immediately there were three men already standing before the house where I was, having been sent to me from Caesarea.
King James Bible 1769
And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.
King James Bible 1611
And behold, immediately there were three men already come vnto the house where I was, sent from Cesarea vnto me.
Green's Literal Translation 1993
And, behold, at once three men stood at the house in which I was, having been sent from Caesarea to me.
Julia E. Smith Translation 1876
And, behold, from this three men stood at the house in which I was, sent from Cesarea to me.
Young's Literal Translation 1862
and, lo, immediately, three men stood at the house in which I was, having been sent from Cesarea unto me,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And behold, immediately there were three men already come to the house where I was, sent from Cesarea to me.
Bishops Bible 1568
And beholde, immediatly there were three men, alredy come vnto the house where I was, sent from Cesarea vnto me.
Geneva Bible 1560/1599
Then behold, immediatly there were three men already come vnto the house where I was, sent from Cesarea vnto me.
The Great Bible 1539
And beholde, immediatly ther were thre men all ready come vnto the house where I was, sent from Cesarea vnto me.
Matthew's Bible 1537
And beholde immediatly there were thre men come vnto the house where I was, sent from Cesarea vnto me,
Coverdale Bible 1535
And beholde, immediatly stode there thre men before the dore of the house that I was in, sent from Cesarea vnto me.
Tyndale Bible 1534
And beholde immediatly ther were thre men come vnto the housse where I was sent from Cesarea vnto me.
Wycliffe Bible 1382
And lo! thre men anoon stooden in the hous, in which Y was; and thei weren sent fro Cesarie to me.
English Majority Text Version 2009
And behold, immediately three men stood before the house in which I was, having been sent from Caesarea to me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely