Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 15:13

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου

Textus Receptus (Beza 1598)

μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου

Byzantine Majority Text 2000

μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου

Byzantine Majority Text (Family 35)

μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y después que hubieron callado, Jacobo respondió, diciendo: Varones hermanos, oidme:

 

English

King James Bible 2016

And after they had become silent, James replied, saying, "Men and brethren, listen to me:

King James Bible 1769

And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:

King James Bible 1611

And after they had helde their peace, Iames answered, saying, Men and brethren, hearken vnto me.

Green's Literal Translation 1993

And after they were silent, James responded, saying, Men, brothers, hear me:

Julia E. Smith Translation 1876

And after they were silent, James answered, saying, Men, brethren, hear me:

Young's Literal Translation 1862

and after they are silent, James answered, saying, `Men, brethren, hearken to me;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And after they held their peace, James answered, saying, Men, brethren, hearken to me.

Bishops Bible 1568

And when they helde their peace, Iames aunswered, saying: Men and brethren, hearken vnto me.

Geneva Bible 1560/1599

And when they helde their peace, Iames answered, saying, Men and brethren, hearken vnto me.

The Great Bible 1539

And when they helde their peace, Iames answered, sayng: Men & brethren, herken vnto me.

Matthew's Bible 1537

And when they helde theyr peace, Iames aunswered, saiynge: Men and brethren herken vnto me.

Coverdale Bible 1535

Afterwarde whan they helde their peace, Iames answered, and sayde: Ye men and brethren, herke vnto me,

Tyndale Bible 1534

And when they helde their peace Iames answered sayinge: Men and brethren herken vnto me.

Wycliffe Bible 1382

And aftir that thei helden pees, James answeride, and seide, Britheren, here ye me.

English Majority Text Version 2009

Now after they had finished speaking, James answered, saying, "Men and brothers, listen to me:

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely