Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου
Textus Receptus (Beza 1598)
μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου
Byzantine Majority Text 2000
μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου
Byzantine Majority Text (Family 35)
μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου
Spanish
Reina Valera 1909
Y después que hubieron callado, Jacobo respondió, diciendo: Varones hermanos, oidme:
English
King James Bible 2016
And after they had become silent, James replied, saying, "Men and brethren, listen to me:
King James Bible 1769
And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:
King James Bible 1611
And after they had helde their peace, Iames answered, saying, Men and brethren, hearken vnto me.
Green's Literal Translation 1993
And after they were silent, James responded, saying, Men, brothers, hear me:
Julia E. Smith Translation 1876
And after they were silent, James answered, saying, Men, brethren, hear me:
Young's Literal Translation 1862
and after they are silent, James answered, saying, `Men, brethren, hearken to me;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And after they held their peace, James answered, saying, Men, brethren, hearken to me.
Bishops Bible 1568
And when they helde their peace, Iames aunswered, saying: Men and brethren, hearken vnto me.
Geneva Bible 1560/1599
And when they helde their peace, Iames answered, saying, Men and brethren, hearken vnto me.
The Great Bible 1539
And when they helde their peace, Iames answered, sayng: Men & brethren, herken vnto me.
Matthew's Bible 1537
And when they helde theyr peace, Iames aunswered, saiynge: Men and brethren herken vnto me.
Coverdale Bible 1535
Afterwarde whan they helde their peace, Iames answered, and sayde: Ye men and brethren, herke vnto me,
Tyndale Bible 1534
And when they helde their peace Iames answered sayinge: Men and brethren herken vnto me.
Wycliffe Bible 1382
And aftir that thei helden pees, James answeride, and seide, Britheren, here ye me.
English Majority Text Version 2009
Now after they had finished speaking, James answered, saying, "Men and brothers, listen to me:
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely