Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 26:6

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και νυν επ ελπιδι της προς τους πατερας επαγγελιας γενομενης υπο του θεου εστηκα κρινομενος

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και νυν επ ελπιδι της προς τους πατερας επαγγελιας γενομενης υπο του θεου εστηκα κρινομενος

Textus Receptus (Beza 1598)

και νυν επ ελπιδι της προς τους πατερας επαγγελιας γενομενης υπο του θεου εστηκα κρινομενος

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και νυν επ ελπιδι της προς τους πατερας επαγγελιας γενομενης υπο του θεου εστηκα κρινομενος

Byzantine Majority Text 2000

και νυν επ ελπιδι της προς τους πατερας επαγγελιας γενομενης υπο του θεου εστηκα κρινομενος

Byzantine Majority Text (Family 35)

και νυν επ ελπιδι της προς τους πατερας επαγγελιας γενομενης υπο του θεου εστηκα κρινομενος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και νυν επ ελπιδι της Ax εις TR/BM προς τους πατερας Ax ημων επαγγελιας γενομενης υπο του θεου εστηκα κρινομενος

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ahora, por la esperanza de la promesa que hizo Dios á nuestros padres, soy llamado en juicio;

 

English

King James Bible 2016

And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers.

King James Bible 1769

And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

King James Bible 1611

And now I stand, and am iudged for the hope of the promise made of God vnto our fathers:

Green's Literal Translation 1993

And now for the hope of the promise having been made by God to the fathers, I stand being judged;

Julia E. Smith Translation 1876

And now in the hope of the solemn promise having been made to the fathers by God, I stand, being judged,

Young's Literal Translation 1862

and now for the hope of the promise made to the fathers by God, I have stood judged,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And now I stand, and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers:

Bishops Bible 1568

And nowe I stande and am iudged, for the hope of the promise made of God vnto our fathers:

Geneva Bible 1560/1599

And now I stand and am accused for the hope of the promise made of God vnto our fathers.

The Great Bible 1539

And now I stande and am iudged for the hope of the promes made of God vnto oure father:

Matthew's Bible 1537

and now I stand, & am iudged for the hope of the promis made of God vnto our fathers

Coverdale Bible 1535

And now stonde I, and am iudged because of the hope of the promes, that was made of God vnto oure fathers,

Tyndale Bible 1534

And now I stond and am iudged for the hope of the promes made of God vnto oure fathers:

Wycliffe Bible 1382

And now for the hope of repromyssioun, that is maad to oure fadris of God, Y stonde suget in dom;

English Majority Text Version 2009

And now for the hope of the promise having been made by God to the fathers, I stand before you judged,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely