Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει
Textus Receptus (Elzevir 1624)
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει
Textus Receptus (Beza 1598)
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει
Textus Receptus (Stephanus 1550)
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει
Byzantine Majority Text 2000
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει
Byzantine Majority Text (Family 35)
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει
Spanish
Reina Valera 1909
Qué! ¿Júzgase cosa increíble entre vosotros que Dios resucite los muertos?
English
King James Bible 2016
Why should it be thought an improbable thing by you that God raises the dead?
King James Bible 1769
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
King James Bible 1611
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
Green's Literal Translation 1993
Why is it judged unbelievable by you if God raises the dead?
Julia E. Smith Translation 1876
Why is it judged incredible by you, if God raise the dead?
Young's Literal Translation 1862
why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
Bishops Bible 1568
Why shoulde it be thought a thyng incredible vnto you, that God shoulde rayse agayne the dead?
Geneva Bible 1560/1599
Why should it be thought a thing incredible vnto you, that God should raise againe the dead?
The Great Bible 1539
Why shulde it be thought a thynge incredyble vnto you, that God shulde rayse agayne the deed?
Matthew's Bible 1537
Why should it be thought a thinge vncredible vnto you, that God shoulde raise agayne the dead?
Coverdale Bible 1535
Wherfore is this iudged amonge you not to be beleued, that God rayseth vp the deed?
Tyndale Bible 1534
Why shuld it be thought a thinge vncredible vnto you that god shuld rayse agayne the deed?
Wycliffe Bible 1382
What vnbileueful thing is demed at you, if God reisith deed men?
English Majority Text Version 2009
Why is it considered [such ]an unbelievable thing by you [people ]if God raises the dead?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely