Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 27:36

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ευθυμοι δε γενομενοι παντες και αυτοι προσελαβοντο τροφης

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ευθυμοι δε γενομενοι παντες και αυτοι προσελαβοντο τροφης

Textus Receptus (Beza 1598)

ευθυμοι δε γενομενοι παντες και αυτοι προσελαβοντο τροφης

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ευθυμοι δε γενομενοι παντες και αυτοι προσελαβοντο τροφης

Byzantine Majority Text 2000

ευθυμοι δε γενομενοι παντες και αυτοι προσελαβοντο τροφης

Byzantine Majority Text (Family 35)

ευθυμοι δε γενομενοι παντες και αυτοι προσελαβοντο τροφης

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ευθυμοι δε γενομενοι παντες και αυτοι προσελαβοντο τροφης

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces todos teniendo ya mejor ánimo, comieron ellos también.

 

English

King James Bible 2016

Then they were all encouraged, and they also took some food.

King James Bible 1769

Then were they all of good cheer, and they also took some meat.

King James Bible 1611

Then were they all of good cheere, and they also tooke some meat.

Green's Literal Translation 1993

And all having become cheered, they also took food.

Julia E. Smith Translation 1876

And all being cheerful, these also received food.

Young's Literal Translation 1862

and all having become of good cheer, themselves also took food,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then they were all of good cheer, and they also took food.

Bishops Bible 1568

Then were they all of good cheare, and they also toke meate.

Geneva Bible 1560/1599

Then were they all of good courage, and they also tooke meate.

The Great Bible 1539

Then were they all of good cheare, and they also toke meate.

Matthew's Bible 1537

Then were they all of good cheare, and they also toke meate.

Coverdale Bible 1535

Then were they all of good cheare, and toke meate also.

Tyndale Bible 1534

Then were they all of good cheare and they also toke meate.

Wycliffe Bible 1382

And alle weren maad of betere coumfort, and thei token mete.

English Majority Text Version 2009

And they all became cheerful and also took food themselves.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely