Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ημεν δε εν τω πλοιω αι πασαι ψυχαι διακοσιαι εβδομηκονταεξ
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ημεν δε εν τω πλοιω αι πασαι ψυχαι διακοσιαι εβδομηκονταεξ
Textus Receptus (Beza 1598)
ημεν δε εν τω πλοιω αι πασαι ψυχαι διακοσιαι εβδομηκονταεξ
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ημεν δε εν τω πλοιω αι πασαι ψυχαι διακοσιαι εβδομηκονταεξ
Byzantine Majority Text 2000
ημεν δε εν τω πλοιω αι πασαι ψυχαι διακοσιαι εβδομηκοντα εξ
Byzantine Majority Text (Family 35)
ημεν δε εν τω πλοιω αι πασαι ψυχαι διακοσιαι εβδομηκοντα εξ
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax ημεθα TR/BM ημεν δε TR/BM εν TR/BM τω TR/BM πλοιω αι πασαι ψυχαι Ax εν Ax τω Ax πλοιω διακοσιαι BM/Ax εβδομηκοντα BM/Ax εξ TR εβδομηκονταεξ
Spanish
Reina Valera 1909
Y éramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis.
English
King James Bible 2016
And in all we were two hundred and seventy six persons on the ship.
King James Bible 1769
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
King James Bible 1611
And we were in all, in the ship, two hundred, threescore and sixteene soules.
Green's Literal Translation 1993
And we were, all the souls in the ship, two hundred seventy six.
Julia E. Smith Translation 1876
And we were, all the souls in the ship, two hundred and seventy-six.
Young's Literal Translation 1862
(and we were -- all the souls in the ship -- two hundred, seventy and six),
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And we were in all in the ship two hundred and seventy six souls.
Bishops Bible 1568
And we were altogether in the shippe, two hudred threescore & sixteene soules.
Geneva Bible 1560/1599
Nowe we were in the ship in all two hundreth three score and sixteene soules.
The Great Bible 1539
We were all together in the shyp, two hundred threscore and syxtene soules.
Matthew's Bible 1537
We were all together in the shippe, two hundreth three score and sixtene soules.
Coverdale Bible 1535
We were all together in the shippe two hundreth thre score and sixtene soules.
Tyndale Bible 1534
We were all together in ye ship two hundred thre score and sixtene soules.
Wycliffe Bible 1382
And we weren alle men in the schip, two hundrid seuenti and sexe.
English Majority Text Version 2009
And in all we were two hundred and seventy-six persons on the ship.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely