Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω
Textus Receptus (Beza 1598)
ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω
Byzantine Majority Text 2000
ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω
Byzantine Majority Text (Family 35)
ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax ει Ax δε TR/BM ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη TR/BM τω νομω και καυχασαι εν θεω
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí, tú tienes el sobrenombre de Judío, y estás reposado en la ley, y te glorías en Dios,
English
King James Bible 2016
Indeed you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast in God,
King James Bible 1769
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
King James Bible 1611
Behold, thou art called a Iew, and restest in the Law, and makest thy boast of God:
Green's Literal Translation 1993
Behold, you are called a Jew, and rest in the Law, and boast in God,
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, thou art named a Jew, and restest upon the law, and boastest thyself in God,
Young's Literal Translation 1862
Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
Bishops Bible 1568
Behold, thou art called a Iewe, and restest in the lawe, and makest thy boast of God,
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, thou art called a Iewe, and restest in the Lawe, and gloriest in God,
The Great Bible 1539
Beholde, thou art called a Iewe, and trustest in the lawe, and makest thy boast of God,
Matthew's Bible 1537
Beholde, thou art called a Iewe, and trustest in the lawe, and reioysest in God,
Coverdale Bible 1535
But take hede, thou art called a Iewe, and trustest in the lawe, & makest thy boost of God,
Tyndale Bible 1534
Beholde thou arte called a Iewe and trustest in the lawe and reioysist in God
Wycliffe Bible 1382
But if thou art named a Jew, and restist in the lawe, and hast glorie in God,
English Majority Text Version 2009
Behold, you are called a Jew, and rely on the law, and boast in God,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely