Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 2:17

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω

Textus Receptus (Beza 1598)

ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω

Byzantine Majority Text 2000

ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω

Byzantine Majority Text (Family 35)

ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και καυχασαι εν θεω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax ει Ax δε TR/BM ιδε συ ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη TR/BM τω νομω και καυχασαι εν θεω

 

Spanish

Reina Valera 1909

He aquí, tú tienes el sobrenombre de Judío, y estás reposado en la ley, y te glorías en Dios,

 

English

King James Bible 2016

Indeed you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast in God,

King James Bible 1769

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,

King James Bible 1611

Behold, thou art called a Iew, and restest in the Law, and makest thy boast of God:

Green's Literal Translation 1993

Behold, you are called a Jew, and rest in the Law, and boast in God,

Julia E. Smith Translation 1876

Behold, thou art named a Jew, and restest upon the law, and boastest thyself in God,

Young's Literal Translation 1862

Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,

Bishops Bible 1568

Behold, thou art called a Iewe, and restest in the lawe, and makest thy boast of God,

Geneva Bible 1560/1599

Beholde, thou art called a Iewe, and restest in the Lawe, and gloriest in God,

The Great Bible 1539

Beholde, thou art called a Iewe, and trustest in the lawe, and makest thy boast of God,

Matthew's Bible 1537

Beholde, thou art called a Iewe, and trustest in the lawe, and reioysest in God,

Coverdale Bible 1535

But take hede, thou art called a Iewe, and trustest in the lawe, & makest thy boost of God,

Tyndale Bible 1534

Beholde thou arte called a Iewe and trustest in the lawe and reioysist in God

Wycliffe Bible 1382

But if thou art named a Jew, and restist in the lawe, and hast glorie in God,

English Majority Text Version 2009

Behold, you are called a Jew, and rely on the law, and boast in God,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely