Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οι δε εν σαρκι οντες θεω αρεσαι ου δυνανται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οι δε εν σαρκι οντες θεω αρεσαι ου δυνανται
Textus Receptus (Beza 1598)
οι δε εν σαρκι οντες θεω αρεσαι ου δυνανται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οι δε εν σαρκι οντες θεω αρεσαι ου δυνανται
Byzantine Majority Text 2000
οι δε εν σαρκι οντες θεω αρεσαι ου δυνανται
Byzantine Majority Text (Family 35)
οι δε εν σαρκι οντες θεω αρεσαι ου δυνανται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οι δε εν σαρκι οντες θεω αρεσαι ου δυνανται
Spanish
Reina Valera 1909
Así que, los que están en la carne no pueden agradar á Dios.
English
King James Bible 2016
So then, those who are in the flesh cannot please God.
King James Bible 1769
So then they that are in the flesh cannot please God.
King James Bible 1611
So then they that are in the flesh, cannot please God.
Green's Literal Translation 1993
And those being in the flesh are not able to please God.
Julia E. Smith Translation 1876
And they being in the flesh cannot please God.
Young's Literal Translation 1862
for neither is it able; and those who are in the flesh are not able to please God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So then they that are in the flesh cannot please God.
Bishops Bible 1568
So then, they that are in the fleshe, can not please God.
Geneva Bible 1560/1599
So then they that are in the flesh, can not please God.
The Great Bible 1539
So then they that are in the flesshe, cannot please God.
Matthew's Bible 1537
So then they that are geuen to the fleshe, can not please God.
Coverdale Bible 1535
As for the that are fleshlye, they can not please God.
Tyndale Bible 1534
So then they yt are geven to the flesshe canot please God.
Wycliffe Bible 1382
And thei that ben in fleisch, moun not plese to God.
English Majority Text Version 2009
And those that are in the flesh cannot please God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely