Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 8:9

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου

Byzantine Majority Text 2000

υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι Ax αλλα TR/BM αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas vosotros no estáis en la carne, sino en el espíritu, si es que el Espíritu de Dios mora en vosotros. Y si alguno no tiene el Espíritu de Cristo, el tal no es de él.

 

English

King James Bible 2016

But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His.

King James Bible 1769

But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.

King James Bible 1611

But ye are not in the flesh, but in the spirit, if so be that the spirit of God dwell in you. Now if any man haue not the spirit of Christ, he is none of his.

Green's Literal Translation 1993

But you are not in flesh, but in Spirit, since the Spirit of God dwells in you. But if anyone has not the Spirit of Christ, this one is not His.

Julia E. Smith Translation 1876

But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwell in you. And if any have not the Spirit of Christ, he is not his.

Young's Literal Translation 1862

And ye are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God doth dwell in you; and if any one hath not the Spirit of Christ -- this one is not His;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if the Spirit of God dwelleth in you. Now if any man hath not the Spirit of Christ, he is not his.

Bishops Bible 1568

But ye are not in the fleshe, but in the spirite, yf so be that the spirite of God dwell in you. If any man haue not the spirite of Christe, the same is none of his.

Geneva Bible 1560/1599

Now ye are not in the flesh, but in ye Spirit, because ye spirit of God dwelleth in you: but if any man hath not ye Spirit of Christ, ye same is not his.

The Great Bible 1539

But ye are not in the flesshe, but in the sprete: yf so be that the sprete of God dwell in you. If eny man haue not the spryte of Chryst, the same is none of hys.

Matthew's Bible 1537

But ye are not geuen to the fleshe, but to the spirite yf so be that the spirite of God dwell in you. Yf there be any man that hath not the spirite of Christ, the same is none of hys.

Coverdale Bible 1535

Howbeit ye are not fleshly, but goostly, yf so be that the sprete of God dwell in you. But who so hath not the sprete of Christ, the same is not his.

Tyndale Bible 1534

But ye are not geven to the flesshe but to the sprete: yf so be that ye sprite of God dwell in you. If ther be eny man yt hath not ye sprite of Christ ye same is none of his.

Wycliffe Bible 1382

But ye ben not in fleisch, but in spirit; if netheles the spirit of God dwellith in you. But if ony hath not the spirit of Crist, this is not his.

English Majority Text Version 2009

But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely