Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Textus Receptus (Elzevir 1624)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Textus Receptus (Beza 1598)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Textus Receptus (Stephanus 1550)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Byzantine Majority Text 2000
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Byzantine Majority Text (Family 35)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Spanish
Reina Valera 1909
Porque la Escritura dice de Faraón: Que para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi potencia, y que mi nombre sea anunciado por toda la tierra.
English
King James Bible 2016
Because, the Scripture says to the Pharaoh, "For this very purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared throughout all the earth."
King James Bible 1769
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
King James Bible 1611
For the Scripture saith vnto Pharaoh, Euen for this same purpose haue I raised thee vp, that I might shew my power in thee, and that my Name might bee declared throughout all the earth.
Green's Literal Translation 1993
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very thing I raised you up, so that I might show forth My power in you, and so that My name might be publicized in all the earth." Ex. 9:16
Julia E. Smith Translation 1876
For the writing says to Pharaoh, That for this same have I raised thee up, so that I might show in thee my power, and so that my name might be announced in all the earth.
Young's Literal Translation 1862
for the Writing saith to Pharaoh -- `For this very thing I did raise thee up, that I might shew in thee My power, and that My name might be declared in all the land;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the scripture saith to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
Bishops Bible 1568
For the scripture sayth vnto Pharao: Euen for this same purpose haue I stirred thee vp, to shewe my power in thee, & that my name myght be declared throughout all the worlde.
Geneva Bible 1560/1599
For the Scripture saith vnto Pharao, For this same purpose haue I stirred thee vp, that I might shewe my power in thee, and that my Name might be declared throughout al the earth.
The Great Bible 1539
For the scripture sayth vnto Pharao: euen for thys same purpose haue I stered the vp, to shewe my power on the, and that my name myght be declared thorow out all the worlde.
Matthew's Bible 1537
For the scripture sayeth vnto Pharao. Euen for this same purpose haue I sterred the vp, to shewe my power on the and that my name myghte be declared thorowout al the worlde.
Coverdale Bible 1535
For the scripture sayeth vnto Pharao: For this cause haue I stered the vp, euen to shewe my power on the, that my name mighte be declared in all lodes.
Tyndale Bible 1534
For the scripture sayth vnto Pharao: Even for this same purpose have I stered ye vp to shewe my power on ye and that my name myght be declared thorow out all the worlde.
Wycliffe Bible 1382
And the scripture seith to Farao, For to this thing Y haue stirid thee, that Y schewe in thee my vertu, and that my name be teld in al erthe.
English Majority Text Version 2009
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be proclaimed in all the earth."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely