Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 11:22

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ιδε ουν χρηστοτητα και αποτομιαν θεου επι μεν τους πεσοντας αποτομιαν επι δε σε χρηστοτητα εαν επιμεινης τη χρηστοτητι επει και συ εκκοπηση

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ιδε ουν χρηστοτητα και αποτομιαν θεου επι μεν τους πεσοντας αποτομιαν επι δε σε χρηστοτητα εαν επιμεινης τη χρηστοτητι επει και συ εκκοπηση

Textus Receptus (Beza 1598)

ιδε ουν χρηστοτητα και αποτομιαν θεου επι μεν τους πεσοντας αποτομιαν επι δε σε χρηστοτητα εαν επιμεινης τη χρηστοτητι επει και συ εκκοπηση

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ιδε ουν χρηστοτητα και αποτομιαν θεου επι μεν τους πεσοντας αποτομιαν επι δε σε χρηστοτητα εαν επιμεινης τη χρηστοτητι επει και συ εκκοπηση

Byzantine Majority Text 2000

ιδε ουν χρηστοτητα και αποτομιαν θεου επι μεν τους πεσοντας αποτομιαν επι δε σε χρηστοτητα εαν επιμεινης τη χρηστοτητι επει και συ εκκοπηση

Byzantine Majority Text (Family 35)

ιδε ουν χρηστοτητα και αποτομιαν θεου επι μεν τους πεσοντας αποτομιαν επι δε σε χρηστοτητα εαν επιμεινης τη χρηστοτητι επει και συ εκκοπηση

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ιδε ουν χρηστοτητα και αποτομιαν θεου επι μεν τους πεσοντας Ax αποτομια TR/BM αποτομιαν επι δε σε Ax χρηστοτης Ax θεου TR/BM χρηστοτητα εαν Ax επιμενης TR/BM επιμεινης τη χρηστοτητι επει και συ εκκοπηση

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mira, pues, la bondad y la severidad de Dios: la severidad ciertamente en los que cayeron; mas la bondad para contigo, si permanecieres en la bondad; pues de otra manera tú también serás cortado.

 

English

King James Bible 2016

Therefore consider the goodness and severity of God: on those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in His goodness. Otherwise you also will be cut off.

King James Bible 1769

Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

King James Bible 1611

Beholde therefore the goodnesse and seueritie of God: on them which fell, seueritie; but towards thee, goodnesse, if thou continue in his goodnesse: otherwise thou also shalt be cut off.

Green's Literal Translation 1993

Behold, then, the kindness and severity of God: On those having fallen, severity. But on you, kindness, if you continue in the kindness. Otherwise, you will also be cut off.

Julia E. Smith Translation 1876

Behold then the goodness and severity of God: truly upon the fallen, severity; and upon thee, goodness, if thou continue in goodness: otherwise shalt thou also be cut off.

Young's Literal Translation 1862

Lo, then, goodness and severity of God -- upon those indeed who fell, severity; and upon thee, goodness, if thou mayest remain in the goodness, otherwise, thou also shalt be cut off.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Behold therefore the goodness and severity of God: on them who fell, severity; but towards thee, goodness, if thou shalt continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

Bishops Bible 1568

Beholde therfore, the kyndnesse and rigorousnesse of God: on them which fell, rigorousnesse: but towardes thee, kyndnesse, if thou continue in kindnesse, or els thou shalt be hewen of:

Geneva Bible 1560/1599

Beholde therefore the bountifulnesse, and seueritie of God: towarde them which haue fallen, seueritie: but toward thee, bountifulnesse, if thou continue in his bountifulnesse: or els thou shalt also be cut off.

The Great Bible 1539

Beholde therfore the kyndnes and rygorousnes of God: on them which fell, rygorousnes. but towardes the, kyndnes: yf thou continue in hys kyndnes. Or els thou shalt be hewen of,

Matthew's Bible 1537

Beholde the kyndnes and rigorousnes of God on them which fell, rygorousnes: but towardes the kyndnes, yf thou contynue in hys kyndnes. Or els thou shalte be hewen of,

Coverdale Bible 1535

Beholde therfore the kyndnesse and rigorousnes off God: on them which fell, rigorousnes: but towarde the, kyndnes, yf thou contynue in the kyndnesse. Els shalt thou be hewe of:

Tyndale Bible 1534

Beholde ye kyndnes and rigorousnes of God: on the which fell rigorousnes: but towardes the kyndnes yf thou cotinue in his kyndnes. Or els thou shalt be hewen of

Wycliffe Bible 1382

Therfor se the goodnesse, and the fersnesse of God; yhe, the feersnesse in to hem that felden doun, but the goodnesse of God in to thee, if thou dwellist in goodnesse, ellis also thou schalt be kit doun.

English Majority Text Version 2009

Behold then the kindness and severity of God: upon those that fell, severity; but upon you, kindness, if you continue in His kindness. Otherwise you also shall be cut off.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely