Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 11:31

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ουτως και ουτοι νυν ηπειθησαν τω υμετερω ελεει ινα και αυτοι ελεηθωσιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ουτως και ουτοι νυν ηπειθησαν τω ημετερω ελεει ινα και αυτοι ελεηθωσιν

Textus Receptus (Beza 1598)

ουτως και ουτοι νυν ηπειθησαν τω υμετερω ελεει ινα και αυτοι ελεηθωσιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ουτως και ουτοι νυν ηπειθησαν τω υμετερω ελεει ινα και αυτοι ελεηθωσιν

Byzantine Majority Text 2000

ουτως και ουτοι νυν ηπειθησαν τω υμετερω ελεει ινα και αυτοι ελεηθωσιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ουτως και ουτοι νυν ηπειθησαν τω υμετερω ελεει ινα και αυτοι ελεηθωσιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ουτως και ουτοι νυν ηπειθησαν τω υμετερω ελεει ινα και αυτοι Ax νυν ελεηθωσιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así también éstos ahora no ha creído, para que, por la misericordia para con vosotros, ellos también alcancen misericordia.

 

English

King James Bible 2016

even so these also have now not believed, that through the mercy shown you they also may obtain mercy.

King James Bible 1769

Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

King James Bible 1611

Euen so haue these also now not beleeued, that through your mercy they also may obtaine mercy.

Green's Literal Translation 1993

so also these now have disobeyed, so that they also may obtain mercy by your mercy.

Julia E. Smith Translation 1876

So they now also were disobedient, by your mercy that they also be commiserated.

Young's Literal Translation 1862

so also these now did not believe, that in your kindness they also may find kindness;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

Bishops Bible 1568

Euen so nowe haue they not beleued the mercie [shewed] vnto you, that they also may obtayne mercie.

Geneva Bible 1560/1599

Euen so nowe haue they not beleeued by the mercie shewed vnto you, that they also may obtaine mercie.

The Great Bible 1539

euen so now haue they not beleued the mercy which is happened vnto you: that they also maye obtayne mercy.

Matthew's Bible 1537

euen so nowe haue they not beleued the mercye whiche is happened vnto you, that they also maye obtayne mercy.

Coverdale Bible 1535

Euen so now haue they not beleued on the mercy which his happened vnto you, that they also maye optayne mercy.

Tyndale Bible 1534

even so now have they not beleved the mercy which is happened vnto you that they also maye obtayne mercy.

Wycliffe Bible 1382

so and these now bileueden not in to youre merci, that also thei geten merci.

English Majority Text Version 2009

even so these now were disobedient, that through the mercy shown you they also might be shown mercy.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely