Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Amos 7:8

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H559 said ויאמר
H3068 And the LORD יהוה
H413 unto אלי
H4100 what מה
H859 thou אתה
H7200 seest ראה
H5986 me Amos עמוס
H559 And I said ואמר
H594   אנך
H559 A plumbline Then said ויאמר
H136   אדני
H2005   הנני
H7760 I will set שׂם
H594   אנך
H7130 a plumbline in the midst בקרב
H5971 of my people עמי
H3478 Israel ישׂראל
H3808 I will not לא
H3254 again אוסיף
H5750 by them any more עוד
H5674 pass עבור׃

King James Bible (Oxford 1769)

  plumbline
  in
  the
H7130 midst
  of
  my
H5971 people
H3478 Israel
  I
  will
H3254 again
H5674 pass
  by
  them
  any
H5750 more
  a
  will
  I
H2009 Behold
H3068 Lord
  the
H559 said
  Then
  plumbline
  A
H559 said
  I
  And
H859 thou
H7200 seest
H4100 what
H5986 Amos
  me
H413 unto
H559 said
H3068 LORD
  the
  And

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H559
Hebrew: אָמַר
Transliteration: ʼâmar
Pronunciation: aw-mar'
Part of Speech: Verb
Bible Usage: {answer} {appoint} {avouch} {bid} boast {self} {call} {certify} {challenge} {charge} + (at {the} give) command ({ment}) {commune} {consider} {declare} {demand} X-(idiom) {desire} {determine} X-(idiom) {expressly} X-(idiom) {indeed} X-(idiom) {intend} {name} X-(idiom) {plainly} {promise} {publish} {report} {require} {say} speak ({against} {of}) X-(idiom) {still} X-(idiom) {suppose} {talk} {tell} {term} X-(idiom) that {is} X-(idiom) {think} use {[speech]} {utter} X-(idiom) {verily} X-(idiom) yet.
Definition:  

to say (used with great latitude)

1. to say, speak, utter

a. (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend

b. (Niphal) to be told, to be said, to be called

c. (Hithpael) to boast, to act proudly

d. (Hiphil) to avow, to avouch

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.