Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Matthew 11:12

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G575 from απο
G1161 And δε
G3588 the των
G2250 days ημερων
G2491 of John ιωαννου
G3588 the του
G910 Baptist βαπτιστου
G2193 until εως
G737 now αρτι
G3588 the η
G932 kingdom βασιλεια
G3588 the των
G3772 of heaven ουρανων
G971 suffereth violence βιαζεται
G2532   και
G973 violent βιασται
G726 take it by force αρπαζουσιν
G846   αυτην

King James Bible (Oxford 1769)

G575 from
G2250 days
  of
G2491 John
G910 Baptist
G2193 until
G737 now
G932 kingdom
  of
G3772 heaven
  suffereth
G971 violence
G973 violent
  take
  it
  by
G726 force

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.