Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Matthew 25:25

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G5399 I was afraid φοβηθεις
G565 went απελθων
G2928 hid εκρυψα
G3588 the το
G5007 talent ταλαντον
G4675 thy σου
G1722 in εν
G3588 the τη
G1093 earth γη
G1492   ιδε
G2192 there thou hast εχεις
G3588 the το
G4674 that is thine σον

King James Bible (Oxford 1769)

G4674 thine
  is
  that
G2192 hast
  thou
  there
G1093 earth
G5007 talent
G565 went
G5399 afraid
  was
  I

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.