Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Luke 24:29

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 But και
G3849 they constrained παρεβιασαντο
G846 him αυτον
G3004 saying λεγοντες
G3306 Abide μεινον
G3326 with μεθ
G2257 us ημων
G3754 for οτι
G4314 toward προς
G2073 evening εσπεραν
G1510   εστιν
G2532 and και
G2827 far spent κεκλικεν
G3588 the η
G2250 day ημερα
G2532 And και
G1525 he went in εισηλθεν
G3588 the του
G3306 to tarry μειναι
G4862   συν
G846 them αυτοις

King James Bible (Oxford 1769)

  they
G3849 constrained
G846 him
G3004 saying
G3306 Abide
G3326 with
  it
G4314 toward
G2073 evening
  far
G2827 spent
  he
  went
  to
G3306 tarry
G3326 with
G846 them

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.