Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 14:18

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3756 I will not ουκ
G863 leave αφησω
G5209 you υμας
G3737 comfortless ορφανους
G2064 I will come ερχομαι
G4314 to προς
G5209 you υμας

King James Bible (Oxford 1769)

  I
  will
G863 leave
G3737 comfortless
  I
  will
G2064 come

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G863
Greek: ἀφίημι
Transliteration: aphiēmi
Pronunciation: af-ee'-ay-mee
Part of Speech: Verb
Bible Usage: cry forgive forsake lay aside leave let (alone be go have) omit put (send) away remit suffer yield up.
Definition:  

an intensive form of εἶμι eimi (to go)); to send forth in various applications

1. to send away

a. to bid going away or depart

1. of a husband divorcing his wife

b. to send forth, yield up, to expire

c. to let go, let alone, let be

1. to disregard

2. to leave, not to discuss now, (a topic) 1c

2. of teachers, writers and speakers

1. to omit, neglect

a. to let go, give up a debt, forgive, to remit

b. to give up, keep no longer

3. to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person

4. to leave, go way from one

a. in order to go to another place

b. to depart from any one

c. to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned

d. to desert wrongfully

e. to go away leaving something behind

f. to leave one by not taking him as a companion

g. to leave on dying, leave behind one

h. to leave so that what is left may remain, leave remaining

i. abandon, leave destitute

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.