Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 20:3

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1831 went forth εξηλθεν
G3767 therefore ουν
G3588 the ο
G4074 Peter πετρος
G2532 and και
G3588 the ο
G243 that other αλλος
G3101 disciple μαθητης
G2532 and και
G2064 came ηρχοντο
G1519 to εις
G3588 the το
G3419 sepulchre μνημειον

King James Bible (Oxford 1769)

G4074 Peter
G3767 therefore
  went
G1831 forth
  that
G243 other
G3101 disciple
G2064 came
G3419 sepulchre

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.