Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וימלאו אסמיך שׂבע ותירושׁ יקביך יפרצו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y serán llenas tus trojes con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
English
King James Bible 1769
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
King James Bible 1611
So shall thy barnes be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Green's Literal Translation 1993
and your barns shall be filled with plenty, and your presses shall burst with new wine.
Julia E. Smith Translation 1876
And thy storehouses shall be filled with abundance, and thy wine-vats shall break forth with new wine.
Young's Literal Translation 1862
And filled are thy barns `with' plenty, And `with' new wine thy presses break forth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Bishops Bible 1568
So shall thy barnes be filled with plenteousnesse, and thy presses shall flowe ouer with sweete wine
Geneva Bible 1560/1599
So shall thy barnes be filled with abundance, and thy presses shall burst with newe wine.
The Great Bible 1539
so shall thy barnes be fylled with plenteousnesse: and thy presses shall flowe ouer with swete wyne.
Matthew's Bible 1537
so shall thy barnes be filled with plenteousnesse, and thy presses shall flowe ouer with swete wyne.
Coverdale Bible 1535
so shal thy barnes be fylled with plenteousnesse, and thy presses shal flowe ouer with swete wyne.
Wycliffe Bible 1382
and thi bernes schulen be fillid with abundaunce, and pressours schulen flowe with wiyn.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely