Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 3:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וימלאו אסמיך שׂבע ותירושׁ יקביך יפרצו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y serán llenas tus trojes con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.

 

English

King James Bible 1769

So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

King James Bible 1611

So shall thy barnes be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

Green's Literal Translation 1993

and your barns shall be filled with plenty, and your presses shall burst with new wine.

Julia E. Smith Translation 1876

And thy storehouses shall be filled with abundance, and thy wine-vats shall break forth with new wine.

Young's Literal Translation 1862

And filled are thy barns `with' plenty, And `with' new wine thy presses break forth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

Bishops Bible 1568

So shall thy barnes be filled with plenteousnesse, and thy presses shall flowe ouer with sweete wine

Geneva Bible 1560/1599

So shall thy barnes be filled with abundance, and thy presses shall burst with newe wine.

The Great Bible 1539

so shall thy barnes be fylled with plenteousnesse: and thy presses shall flowe ouer with swete wyne.

Matthew's Bible 1537

so shall thy barnes be filled with plenteousnesse, and thy presses shall flowe ouer with swete wyne.

Coverdale Bible 1535

so shal thy barnes be fylled with plenteousnesse, and thy presses shal flowe ouer with swete wyne.

Wycliffe Bible 1382

and thi bernes schulen be fillid with abundaunce, and pressours schulen flowe with wiyn.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely