Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
נסו נדו מאד העמיקו לשׁבת ישׁבי חצור נאם יהוה כי יעץ עליכם נבוכדראצר מלך בבל עצה וחשׁב עליהם מחשׁבה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Huid, trasponeos muy lejos, meteos en simas para estar, oh moradores de Hasor, dice Jehová; porque tomó consejo contra vosotros Nabucodonosor rey de Babilonia, y contra vosotros ha formado designio.
English
King James Bible 1769
Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
King James Bible 1611
Flee, get you farre off, dwell deepe, O ye inhabitants of Hazor, saith the Lord: for Nebuchad-rezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceiued a purpose against you.
Green's Literal Translation 1993
Flee, go far away, go deep to dwell, O inhabitants of Hazor, declares Jehovah. For Nebu-chadnezzar, the king of Babylon, has taken counsel against you, and has plotted a scheme against you.
Julia E. Smith Translation 1876
Flee, move yourselves greatly, make deep to dwell, ye inhabitants of Hazor, says Jehovah; for Nebuchadnezzar king of Babel counseled counsel against you, and purposed a purpose against you.
Young's Literal Translation 1862
Flee, bemoan mightily, go deep to dwell, Ye inhabitants of Hazor -- an affirmation of Jehovah, For given counsel against you hath Nebuchadrezzar king of Babylon, Yea, he deviseth against them a device.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Bishops Bible 1568
Flee, get you farre away, creepe into caues, that ye may dwell there O ye inhabiters of Hazor saith the Lorde: for Nabuchodonozor the kyng of Babylon hath holden a counsell concerning you, and concluded his deuice against you
Geneva Bible 1560/1599
Flee, get you farre off ( they haue consulted to dwell) O ye inhabitants of Hazor, saith the Lord: for Nebuchad-nezzar King of Babel hath taken counsell against you, and hath deuised a purpose against you.
The Great Bible 1539
Fle, get you sone awaye, creape into caues, that ye maye dwell there, O ye inhabiters of Hazor, saith the Lorde: for Nabuchodonosor the kynge of Babylon hath holden a councell concernynge you: and concluded his deuyce agaynst you.
Matthew's Bible 1537
Fle, get you sone awaye, crepe into caues, that ye maye dwell there: O ye inhabytours of Hazor, sayeth the Lorde: for Nabuchodonosor the kynge of Babylon hath holden a councell concerning you, and concluded his deuyce agaynst you.
Coverdale Bible 1535
Fle, get you soone awaye, crepe in to caues, that ye maye dwell there: O ye inhabitours of Hasor, saieth the LORDE: for Nabuchodonosor ye kinge of Babilon hath holden a councel concernynge you, & concluded his deuyce agaynst you.
Wycliffe Bible 1382
Fle ye, go ye awei greetli, ye that dwellen in Asor, sitte in swolewis, seith the Lord. For whi Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hath take councel ayens you, and he thouyte thouytis ayens you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely