Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 32:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והשׁמותי עליך עמים רבים ומלכיהם ישׂערו עליך שׂער בעופפי חרבי על פניהם וחרדו לרגעים אישׁ לנפשׁו ביום מפלתך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y haré atónitos sobre ti muchos pueblos, y sus reyes tendrán á causa de ti horror grande, cuando haré resplandecer mi espada delante de sus rostros, y todos se sobresaltarán en sus ánimos á cada momento en el día de tu caída.

 

English

King James Bible 1769

Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.

King James Bible 1611

Yea I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraide for thee, when I shall brandish my sword before them, and they shall tremble at euery moment; euerie man for his owne life, in the day of thy fall.

Green's Literal Translation 1993

And I will make many people appalled at you, and their kings will be horribly afraid at you, when I make My sword fly before their faces. And they shall quake at every moment, each man for his own life, in the day of your fall.

Julia E. Smith Translation 1876

And I caused many peoples to be astonished over thee, and kings shall shudder with shuddering over thee in my brandishing my sword over their faces; and they trembled at the moments each for his soul in the day of thy fall.

Young's Literal Translation 1862

And I have made many peoples astonished at thee, And their kings are afraid at thee with trembling, In My brandishing My sword before their faces, And they have trembled every moment, Each for his life -- in the day of thy fall.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Yes, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.

Bishops Bible 1568

Yea, I wyll make many people amased at thee, and their kinges shalbe astonished with feare for thee, when I shall make my sworde to glitter against their faces: and they shalbe afraide at euery moment euery man for his owne lyfe, in the day of thy fall

Geneva Bible 1560/1599

Yea, I will make many people amased at thee, and their Kings shalbe astonished with feare for thee, when I shall make my sworde to glitter against their faces, and they shall be afraide at euery moment: euery man for his owne life in the day of thy fall.

The Great Bible 1539

Yee, I will make many people wt theyr kinges so afrayed thorow the, that theyr heare shall stande vp, when I shake my sweard at theyr faces. Sodenly shall they be astonyed, euery man in hym selfe, at the daye of thy fall.

Matthew's Bible 1537

Yea I wyl make many people with their kynges so afrayed thorowe the, that theyr hearre shal stand vp, when I shake my sweard at theyr faces Sodenly shall they be astonnyed, euerye man in hym selfe, at the day of thy fall.

Coverdale Bible 1535

Yee I will make many people with their kynges so afrayed thorow ye, that their hayre shal stonde vp, whe I shake my swearde at their faces. Sodenly shal they be astonnyed, euery man in him self, at ye daye of thy fall.

Wycliffe Bible 1382

And Y schal make many puplis to wondre on thee, and the kyngis of hem schulen drede with ful greet hidousnesse on thee, for alle thi wickidnessis whiche thou wrouytist, whanne my swerd schal bigynne to flee on the faces of hem. And alle men schulen be astonyed sudenli, for her lijf, in the dai of her fallyng.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely