Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובדברו עמי נרדמתי על פני ארצה ויגע בי ויעמידני על עמדי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y estando él hablando conmigo, caí dormido en tierra sobre mi rostro: y él me tocó, é hízome estar en pie.
English
King James Bible 1769
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.
King James Bible 1611
Now as he was speaking with me, I was in a deepe sleepe on my face toward the ground: but he touched me, and set me vpright.
Green's Literal Translation 1993
And while he was speaking with me, I was stunned and on my face toward the ground. But he touched me and made me stand.
Julia E. Smith Translation 1876
And in his speaking with me I lay in a deep sleep upon my face upon the earth: and he will touch upon me and will cause me to stand upon my standing.
Young's Literal Translation 1862
And in his speaking with me, I have been in a trance on my face, on the earth; and he cometh against me, and causeth me to stand on my station,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face towards the ground: but he touched me, and set me upright.
Bishops Bible 1568
Now as he was speaking vnto me, I fell in a slumber vpon my face to the grounde: but he touched me, and set me vp in my place
Geneva Bible 1560/1599
Nowe as he was speaking vnto me, I being a sleepe fell on my face to the ground: but he touched me, and set me vp in my place.
The Great Bible 1539
Now as he was speakynge vnto me, I waxed faynte, so that I suncke downe to the grounde. But he toke holde vpon me, and sett me vp agayne,
Matthew's Bible 1537
Nowe as he was speakynge vnto me, I waxed faynte, so that I suncke doune to the ground. But he toke hold vpon me, and set me vp agayne,
Coverdale Bible 1535
Now as he was speakynge vnto me, I waxed faynte, so that I suncke downe to the grounde. But he toke holde vpon me, and set me vp agayne,
Wycliffe Bible 1382
And whanne he spak to me, Y slood doun `plat to the erthe. And he touchide me, and settide me in my degree.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely