Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joel 3:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(4:8) ומכרתי את בניכם ואת בנותיכם ביד בני יהודה ומכרום לשׁבאים אל גוי רחוק כי יהוה דבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y venderé vuestros hijos y vuestras hijas en la mano de los hijos de Judá, y ellos los venderán á los Sabeos, nación apartada; porque Jehová ha hablado.

 

English

King James Bible 1769

And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.

King James Bible 1611

And I will sell your sonnes and your daughters into the hande of the children of Iudah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people farre off, for the Lord hath spoken it.

Green's Literal Translation 1993

And I will sell your sons and your daughters into the hand of the sons of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a nation far off. For Jehovah has spoken it.

Julia E. Smith Translation 1876

And I sold your sons and your daughters into the hand of the sons of Judah, and they sold them to the Sabeans to a nation far off: for Jehovah spake.

Young's Literal Translation 1862

And have sold your sons and your daughters Into the hand of the sons of Judah, And they have sold them to Shabeans, Unto a nation far off, for Jehovah hath spoken.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.

Bishops Bible 1568

And I wyll sell your sonnes and your daughters into the handes of the children of Iuda, and they shall sell them vnto the Sabeans, to a nation that dwelleth farre of: for the Lorde hath spoken it

Geneva Bible 1560/1599

And I will send your sonnes and your daughters into the hande of the children of Iudah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people farre off: for the Lord hath spoken it.

The Great Bible 1539

Your sonnes and youre daughters wyll I sell thorowe the handes of the chyldren of Iuda, and so they shall geue them forth to sell, vnto them of Saba, a people of a farre countre: for the Lorde him selfe hath sayde it.

Matthew's Bible 1537

Youre sonnes & your doughters wyll I sell thorowe the handes of the chyldren of Iuda, & so they shal geue them forth to sel, vnto them of Saba, a people of a farre countre, for the Lorde hym selfe hath sayde it.

Coverdale Bible 1535

Youre sonnes & youre doughters will I sell thorow the hondes of the childre of Iuda, & so they shal geue them forth to sell, vnto the of Saba, a people of a farre coutre: for the LORDE himself hath sayde it.

Wycliffe Bible 1382

And Y schal sille youre sones and youre douytris in the hondis of the sones of Juda, and thei schulen selle hem to Sabeis, a fer folc, for the Lord spak.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely