Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(4:8) ומכרתי את בניכם ואת בנותיכם ביד בני יהודה ומכרום לשׁבאים אל גוי רחוק כי יהוה דבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y venderé vuestros hijos y vuestras hijas en la mano de los hijos de Judá, y ellos los venderán á los Sabeos, nación apartada; porque Jehová ha hablado.
English
King James Bible 1769
And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.
King James Bible 1611
And I will sell your sonnes and your daughters into the hande of the children of Iudah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people farre off, for the Lord hath spoken it.
Green's Literal Translation 1993
And I will sell your sons and your daughters into the hand of the sons of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a nation far off. For Jehovah has spoken it.
Julia E. Smith Translation 1876
And I sold your sons and your daughters into the hand of the sons of Judah, and they sold them to the Sabeans to a nation far off: for Jehovah spake.
Young's Literal Translation 1862
And have sold your sons and your daughters Into the hand of the sons of Judah, And they have sold them to Shabeans, Unto a nation far off, for Jehovah hath spoken.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.
Bishops Bible 1568
And I wyll sell your sonnes and your daughters into the handes of the children of Iuda, and they shall sell them vnto the Sabeans, to a nation that dwelleth farre of: for the Lorde hath spoken it
Geneva Bible 1560/1599
And I will send your sonnes and your daughters into the hande of the children of Iudah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people farre off: for the Lord hath spoken it.
The Great Bible 1539
Your sonnes and youre daughters wyll I sell thorowe the handes of the chyldren of Iuda, and so they shall geue them forth to sell, vnto them of Saba, a people of a farre countre: for the Lorde him selfe hath sayde it.
Matthew's Bible 1537
Youre sonnes & your doughters wyll I sell thorowe the handes of the chyldren of Iuda, & so they shal geue them forth to sel, vnto them of Saba, a people of a farre countre, for the Lorde hym selfe hath sayde it.
Coverdale Bible 1535
Youre sonnes & youre doughters will I sell thorow the hondes of the childre of Iuda, & so they shal geue them forth to sell, vnto the of Saba, a people of a farre coutre: for the LORDE himself hath sayde it.
Wycliffe Bible 1382
And Y schal sille youre sones and youre douytris in the hondis of the sones of Juda, and thei schulen selle hem to Sabeis, a fer folc, for the Lord spak.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely