Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Amos 3:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

רק אתכם ידעתי מכל משׁפחות האדמה על כן אפקד עליכם את כל עונתיכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto visitaré contra vosotros todas vuestras maldades.

 

English

King James Bible 1769

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

King James Bible 1611

You onely haue I knowen of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

Green's Literal Translation 1993

You only have I known of all the families of the earth. On account of this, I will punish you for all your iniquities.

Julia E. Smith Translation 1876

You only did I know from all the families of the earth: for this I will review over you all your iniquities.

Young's Literal Translation 1862

Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

Bishops Bible 1568

You only haue I knowen of al the families of the earth, therfore I will visite you for all your iniquities

Geneva Bible 1560/1599

You onely haue I knowen of all the families of the earth: therefore I will visite you for all your iniquities.

The Great Bible 1539

you only haue I accepted from all the generacyons of the earth: therfore, will I viset you in all your wickednesses.

Matthew's Bible 1537

you only haue I accepted from all the generacyons of the earthe: therfore wyl I vyset you in all youre wickednesses.

Coverdale Bible 1535

You only haue I accepted from all the generacions off the earth: therfore will I vyset you in all youre wickednesses.

Wycliffe Bible 1382

and seide, Oneli Y knewe you of alle the kynredis of erthe; therfor Y schal visite on you alle youre wickidnessis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely