Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας
Textus Receptus (Elzevir 1624)
παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας
Textus Receptus (Beza 1598)
παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας
Textus Receptus (Stephanus 1550)
παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας
Byzantine Majority Text 2000
παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας
Byzantine Majority Text (Family 35)
παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας
Spanish
Reina Valera 1909
También el reino de los cielos es semejante al hombre tratante, que busca buenas perlas;
English
King James Bible 2016
"Again, the kingdom of Heaven is like a merchant man seeking choice pearls,"
King James Bible 1769
Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
King James Bible 1611
Againe, the kingdome of heauen is like vnto a marchant man, seeking goodly pearles:
Green's Literal Translation 1993
Again, the kingdom of Heaven is compared to a man, a merchant seeking excellent pearls;
Julia E. Smith Translation 1876
Again, the kingdom of the heavens is like to a man, a wholesale merchant, seeking beautiful pearls:
Young's Literal Translation 1862
`Again, the reign of the heavens is like to a man, a merchant, seeking goodly pearls,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking goodly pearls:
Bishops Bible 1568
Agayne, the kyngdome of heauen is lyke vnto a marchaunt man, seekyng goodly pearles.
Geneva Bible 1560/1599
Againe, the kingdome of heauen is like to a marchant man, that seeketh good pearles,
The Great Bible 1539
Agayne, the kyngdome of heauen is lyke vnto a marchaunt man, sekyng goodly pearles,
Matthew's Bible 1537
Agayne the kyngedome of heauen is lyke vnto a marchaunt that seketh good pearles,
Coverdale Bible 1535
Agayne, the kyngdome of heauen is like vnto a marchaut, yt sought good pearles:
Tyndale Bible 1534
Agayne ye kyngdome of heve is lyke vnto a marchaunt that seketh good pearles
Wycliffe Bible 1382
Eftsoone the kyngdom of heuenes is lijk to a marchaunt, that sechith good margaritis;
Wessex Gospels 1175
Eft is heofene riche gelic þam mangere þe sohte þt gode meregrot
English Majority Text Version 2009
"Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking beautiful pearls,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely