Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Matthew 14:22

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

(See Variants Below)

G2532 And και
G2112 straightway ευθεως
G315 constrained ηναγκασεν
G3588 the ο
G2424 Jesus ιησους
G3588 he sent the τους
G3101 disciples μαθητας
G846 to go before him αυτου
G1684 to get εμβηναι
G1519 into εις
G3588 the το
G4143 a ship πλοιον
G2532 and και
G4254   προαγειν
G846 to go before him αυτον
G1519 unto εις
G3588 the το
G4008 other side περαν
G2193 while εως
G3739   ου
G630 multitudes away απολυση
G3588 the τους
G3793   οχλους

King James Bible (Oxford 1769)

G2112 straightway
G2424 Jesus
G315 constrained
G848 his
G3101 disciples
  to
G1519 into
  a
G4143 ship
  to
  go
  before
G846 him
G1519 unto
  other
G4008 side
G2193 while
  he
  sent
  multitudes
G630 away

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Variants

Both the Stephanus 1550 and the Beza 1598 Textus Receptus do not fully support this verse. In many cases the verse is supported from either the Bishop's Bible, Tyndale Bible or the Erasmus reading.

Variant: Add "the" before "ship" and render 'the ship.'


Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.