Textus Receptus Bibles
Bible Analysis
Matthew 14:22
Textus Receptus (Stephanus 1550)
(See Variants Below)
King James Bible (Oxford 1769)
Textus Receptus Support:
Stephanus: | Beza: | Scrivener: |
Variants
Both the Stephanus 1550 and the Beza 1598 Textus Receptus do not fully support this verse. In many cases the verse is supported from either the Bishop's Bible, Tyndale Bible or the Erasmus reading.
Variant: Add "the" before "ship" and render 'the ship.'
Greek-English Dictionary
to free fully that is (literally) relieve release: dismiss (reflexively depart) or (figuratively) let die pardon or (specifically) divorce
1. to set free
2. to let go, dismiss, (to detain no longer)
a. a petitioner to whom liberty to depart is given by a decisive answer
b. to bid depart, send away
3. to let go free, release
a. a captive i.e. to loose his bonds and bid him depart, to give him liberty to depart
b. to acquit one accused of a crime and set him at liberty
c. indulgently to grant a prisoner leave to depart
d. to release a debtor, i.e. not to press one's claim against him, to remit his debt
4. used of divorce, to dismiss from the house, to repudiate. The wife of a Greek or Roman may divorce her husband.
5. to send one's self away, to depart
of the New Testament 1889
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.