Textus Receptus Bibles
Geneva Bible 1560/1599
19:1 | Bvt Iob answered, and said, |
19:2 | Howe long will yee vexe my soule, and torment me with wordes? |
19:3 | Ye haue now ten times reproched me, and are not ashamed: ye are impudent toward mee. |
19:4 | And though I had in deede erred, mine errour remaineth with me. |
19:5 | But in deede if ye will aduance your selues against me, and rebuke me for my reproche, |
19:6 | Know nowe, that God hath ouerthrowen me, and hath compassed me with his net. |
19:7 | Beholde, I crie out of violence, but I haue none answere: I crie, but there is no iudgement. |
19:8 | Hee hath hedged vp my way that I cannot passe, and he hath set darkenesse in my paths. |
19:9 | Hee hath spoyled mee of mine honour, and taken the crowne away from mine head. |
19:10 | He hath destroyed mee on euery side and I am gone: and he hath remoued mine hope like a tree. |
19:11 | And he hath kindled his wrath against me, and counteth mee as one of his enemies. |
19:12 | His armies came together, and made their way vpon me, and camped about my tabernacle. |
19:13 | He hath remooued my brethre farre from me, and also mine acquaintance were strangers vnto me. |
19:14 | My neighbours haue forsaken me, and my familiars haue forgotten me. |
19:15 | They that dwel in mine house, and my maydes tooke me for a stranger: for I was a stranger in their sight. |
19:16 | I called my seruant, but he would not answere, though I prayed him with my mouth. |
19:17 | My breath was strange vnto my wife, though I prayed her for the childrens sake of mine owne body. |
19:18 | The wicked also despised mee, and when I rose, they spake against me. |
19:19 | All my secret friends abhorred me, and they whome I loued, are turned against me. |
19:20 | My bone cleaueth to my skinne and to my flesh, and I haue escaped with the skinne of my teeth. |
19:21 | Haue pitie vpon me: haue pitie vpon me, (O yee my friendes) for the hande of God hath touched me. |
19:22 | Why do ye persecute me, as God? and are not satisfied with my flesh? |
19:23 | Oh that my wordes were nowe written! oh that they were written euen in a booke, |
19:24 | And grauen with an yron pen in lead, or in stone for euer! |
19:25 | For I am sure, that my Redeemer liueth, and he shall stand the last on the earth. |
19:26 | And though after my skin wormes destroy this bodie, yet shall I see God in my flesh. |
19:27 | Whome I my selfe shall see, and mine eyes shall beholde, and none other for me, though my reynes are consumed within me. |
19:28 | But yee sayde, Why is hee persecuted? And there was a deepe matter in me. |
19:29 | Be ye afraide of the sworde: for the sworde will be auenged of wickednesse, that yee may knowe that there is a iudgement. |
Geneva Bible 1560/1599
The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.
The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.
The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.
One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.
This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.