Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

   

22:1Then Eliphaz the Temanite answered, and sayde,
22:2May a man be profitable vnto God, as he that is wise, may be profitable to himselfe?
22:3Is it any thing vnto the Almightie, that thou art righteous? or is it profitable to him, that thou makest thy wayes vpright?
22:4Is it for feare of thee that he will accuse thee? or go with thee into iudgement?
22:5Is not thy wickednes great, and thine iniquities innumerable?
22:6For thou hast taken the pledge from thy brother for nought, and spoyled the clothes of the naked.
22:7To such as were wearie, thou hast not giuen water to drinke, and hast withdrawen bread from the hungrie.
22:8But the mightie man had the earth, and he that was in autoritie, dwelt in it.
22:9Thou hast cast out widowes emptie, and the armes of the fatherles were broken.
22:10Therefore snares are round about thee, and feare shall suddenly trouble thee:
22:11Or darkenes that thou shouldest not see, and abundance of waters shall couer thee.
22:12Is not God on hie in the heauen? and behold the height of the starres how hie they are.
22:13But thou sayest, How should God know? can he iudge through the darke cloude?
22:14The cloudes hide him that he can not see, and he walketh in the circle of heauen.
22:15Hast thou marked the way of the worlde, wherein wicked men haue walked?
22:16Which were cut downe before the time, whose foundation was as a riuer that ouerflowed:
22:17Which sayd vnto God, Depart from vs, and asked what the Almightie could do for them.
22:18Yet hee filled their houses with good things: but let the counsell of the wicked be farre from me.
22:19The righteous shall see them, and shall reioyce, and the innocent shall laugh them to scorne.
22:20Surely our substance is hid: but the fire hath deuoured the remnant of them.
22:21Therefore acquaint thy selfe, I pray thee, with him, and make peace: thereby thou shalt haue prosperitie.
22:22Receiue, I pray thee, the law of his mouth, and lay vp his words in thine heart.
22:23If thou returne to the Almightie, thou shalt be buylt vp, and thou shalt put iniquitie farre from thy tabernacle.
22:24Thou shalt lay vp golde for dust, and the gold of Ophir, as the flintes of the riuers.
22:25Yea, the Almightie shalbe thy defence, and thou shalt haue plentie of siluer.
22:26And thou shalt then delite in the Almightie, and lift vp thy face vnto God.
22:27Thou shalt make thy praier vnto him, and he shall heare thee, and thou shalt render thy vowes.
22:28Thou shalt also decree a thing, and he shall establish it vnto thee, and the light shall shine vpon thy wayes.
22:29When others are cast downe, then shalt thou say, I am lifted vp: and God shall saue the humble person.
22:30The innocent shall deliuer the yland, and it shalbe preserued by the purenes of thine hands.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.